Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

adding up

  • 21 a medio hacer

    half-done, half-finished
    * * *
    (adj.) = halfway done, half done
    Ex. When the pasta is halfway done, return the skillet with the sauce to a medium heat, adding the oregano, capers and olives.
    Ex. Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.
    * * *
    (adj.) = halfway done, half done

    Ex: When the pasta is halfway done, return the skillet with the sauce to a medium heat, adding the oregano, capers and olives.

    Ex: Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.

    Spanish-English dictionary > a medio hacer

  • 22 a partir de entonces

    = from this time on, hereafter, thereafter, whereafter, from then on, thenceforth, henceforth, from that moment on
    Ex. By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.
    Ex. Later cataloguing codes have tended to regard filing as a separate issue, and hereafter, special codes for filing are evident.
    Ex. At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.
    Ex. No further developments in binding technology took place until the 1850s, whereafter most of the innovators were American, not English.
    Ex. Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.
    Ex. From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex. Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex. Compound interest is the concept of adding accumulated interest back to the principal, so that interest is earned on interest from that moment on.
    * * *
    = from this time on, hereafter, thereafter, whereafter, from then on, thenceforth, henceforth, from that moment on

    Ex: By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.

    Ex: Later cataloguing codes have tended to regard filing as a separate issue, and hereafter, special codes for filing are evident.
    Ex: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.
    Ex: No further developments in binding technology took place until the 1850s, whereafter most of the innovators were American, not English.
    Ex: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.
    Ex: From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex: Compound interest is the concept of adding accumulated interest back to the principal, so that interest is earned on interest from that moment on.

    Spanish-English dictionary > a partir de entonces

  • 23 a partir de ese momento

    Ex. Compound interest is the concept of adding accumulated interest back to the principal, so that interest is earned on interest from that moment on.
    * * *

    Ex: Compound interest is the concept of adding accumulated interest back to the principal, so that interest is earned on interest from that moment on.

    Spanish-English dictionary > a partir de ese momento

  • 24 agencia patrocinadora

    (n.) = sponsoring agency, funding body, funding agency
    Ex. Sometimes the following additional data are also present: sponsoring agency, and its report number.
    Ex. Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.
    Ex. This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.
    * * *
    (n.) = sponsoring agency, funding body, funding agency

    Ex: Sometimes the following additional data are also present: sponsoring agency, and its report number.

    Ex: Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.
    Ex: This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.

    Spanish-English dictionary > agencia patrocinadora

  • 25 alcaparra

    f.
    caper.
    * * *
    1 (fruto) caper
    2 (planta) caper bush
    * * *
    * * *
    femenino caper
    * * *
    = caper.
    Ex. When the pasta is halfway done, return the skillet with the sauce to a medium heat, adding the oregano, capers and olives.
    * * *
    femenino caper
    * * *

    Ex: When the pasta is halfway done, return the skillet with the sauce to a medium heat, adding the oregano, capers and olives.

    * * *
    caper
    * * *

    alcaparra sustantivo femenino
    caper
    alcaparra f Bot Culin
    1 (fruto) caper
    2 (planta) caper bush
    ' alcaparra' also found in these entries:
    English:
    caper
    * * *
    caper
    * * *
    f BOT caper
    * * *
    : caper

    Spanish-English dictionary > alcaparra

  • 26 animal de corral

    Ex. Adding a touch of fish oil to farmyard animals' food could help cut gases they emit with their noxious belches.
    * * *

    Ex: Adding a touch of fish oil to farmyard animals' food could help cut gases they emit with their noxious belches.

    Spanish-English dictionary > animal de corral

  • 27 animal de granja

    (n.) = farm animal, farmyard animal
    Ex. He challenged the work of anatomists such as Galen (2nd century AD), whose understanding of the human body was based on the study of farm animals and Barbary apes.
    Ex. Adding a touch of fish oil to farmyard animals' food could help cut gases they emit with their noxious belches.
    * * *
    (n.) = farm animal, farmyard animal

    Ex: He challenged the work of anatomists such as Galen (2nd century AD), whose understanding of the human body was based on the study of farm animals and Barbary apes.

    Ex: Adding a touch of fish oil to farmyard animals' food could help cut gases they emit with their noxious belches.

    Spanish-English dictionary > animal de granja

  • 28 atracón

    m.
    1 overeating, gorging, binge eating.
    2 big meal, big feed, blow-out.
    * * *
    1 familiar binge, blowout
    \
    darse/pegarse un atracón to make a pig of oneself
    * * *
    masculino (fam)
    * * *
    = binge, binging, big meal, feast, binge eating.
    Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.
    Ex. The evidence is mounting that many small meals are more effective at adding muscle and cutting fat than fewer big meals.
    Ex. The article is entitled 'Digital feast and famine in US'.
    Ex. Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity (bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    ----
    * atracón de bebida = binge drinking.
    * atracón de comida = binge eating.
    * darse una atracón = pig out (on).
    * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, stuff + Posesivo + face.
    * * *
    masculino (fam)
    * * *
    = binge, binging, big meal, feast, binge eating.

    Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.

    Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.
    Ex: The evidence is mounting that many small meals are more effective at adding muscle and cutting fat than fewer big meals.
    Ex: The article is entitled 'Digital feast and famine in US'.
    Ex: Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity (bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    * atracón de bebida = binge drinking.
    * atracón de comida = binge eating.
    * darse una atracón = pig out (on).
    * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, stuff + Posesivo + face.

    * * *
    ( fam)
    se dio un atracón de paella he gorged himself on o ( colloq) stuffed himself with paella, he pigged out on paella ( colloq)
    * * *

    atracón sustantivo masculino (fam):
    se dio un atracón de paella he stuffed himself with paella (colloq)

    atracón m fam blowout: ayer nos dimos un buen atracón, we made pigs of ourselves yesterday

    ' atracón' also found in these entries:
    Spanish:
    panzada
    English:
    binge
    - stuff
    * * *
    Fam
    1. [comilona]
    darse un atracón de algo [de comida] to stuff one's face with sth;
    [de películas, televisión] to overdose on sth
    2. Ven [embotellamiento] traffic jam
    * * *
    m
    :
    darse un atracón de stuff o.s. with fam ;
    hoy me he dado un atracón de trabajar fam I’ve done more than enough work for the day

    Spanish-English dictionary > atracón

  • 29 aumentar el presupuesto

    (v.) = add + monies to + budget
    Ex. This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.
    * * *
    (v.) = add + monies to + budget

    Ex: This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.

    Spanish-English dictionary > aumentar el presupuesto

  • 30 aumentar la confusión

    (v.) = add to + the confusion
    Ex. In such situations an attentive silence following a 'no' may be more productive than adding to the confusion by throwing out more false leads.
    * * *
    (v.) = add to + the confusion

    Ex: In such situations an attentive silence following a 'no' may be more productive than adding to the confusion by throwing out more false leads.

    Spanish-English dictionary > aumentar la confusión

  • 31 bien seleccionado

    = well-chosen, well-selected
    Ex. Without a well-chosen collection of library materials, patrons will be frustrated in their searches for desired books and/or information.
    Ex. He showed that adding as few as 20 well-selected terms could result in perfomance impovements of over 100%.
    * * *
    = well-chosen, well-selected

    Ex: Without a well-chosen collection of library materials, patrons will be frustrated in their searches for desired books and/or information.

    Ex: He showed that adding as few as 20 well-selected terms could result in perfomance impovements of over 100%.

    Spanish-English dictionary > bien seleccionado

  • 32 bloque

    m.
    1 block (pieza).
    2 block (edificio).
    un bloque de oficinas an office block
    3 block (computing).
    4 bloc (politics).
    en bloque en masse
    5 cylinder block (Tec).
    6 frame.
    7 package.
    8 application package.
    * * *
    1 block
    2 (papel) pad, notepad
    3 PLÍTICA bloc
    \
    en bloque en bloc
    bloque de pisos block of flats
    * * *
    noun m.
    2) bloc
    * * *
    SM
    1) (=trozo) [de piedra, mármol] block; [de helado] brick

    bloque de casas — block, block of houses

    bloque de pisosblock of flats (Brit), apartment building (EEUU)

    2) (=bloqueo) [en tubo, salida] block, blockage, obstruction
    3) (Pol) bloc
    4) (Inform) block
    * * *
    1) (de piedra, hormigón) block
    2) ( edificio) block; ( manzana de edificios) (esp Esp) block

    un bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos — an apartment block, a block of flats (BrE)

    3)
    a) (period) ( de noticias) section
    b) (Inf) block
    4) ( fuerza política) bloc

    el bloque del Este — (Hist) the Eastern bloc

    en bloque — (loc adv) en bloc, en masse

    5) (Auto) cylinder block
    * * *
    = bloc, slab, block, tranche.
    Ex. As the world's largest trading bloc the Community has a potent influence over world trade, including that of the United States.
    Ex. What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.
    Ex. The technique, however, does not operate with complete messages, but rather with segments of them, broken up into blocks.
    Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.
    ----
    * bloque comunista, el = Communist bloc, the.
    * bloque de apartamentos = apartment block, apartment complex, apartment building, apartment block.
    * bloque de construcción = building block.
    * bloque de datos = data bloc.
    * bloque de estanterías = bank of shelves, tier.
    * bloque de hielo flotante = pack ice.
    * bloque de hormigón = breeze block, cinder block, concrete block.
    * bloque del este, el = Eastern bloc, the.
    * bloque de madera grabada = block.
    * bloque de muchas plantas = high-rise building.
    * bloque de oficinas = office building, office block, office tower.
    * bloque de papel = pad of paper.
    * bloque de piedra = stone block.
    * bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.
    * bloque de tinta = ink-block.
    * bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.
    * bloque funcional de datos codificados = coded information block.
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * bloque funcional de notas = notes block.
    * bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.
    * bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.
    * bloque funcional de títulos relacionados = related title block.
    * bloque funcional para uso internacional = international use block.
    * bloque funcional para uso nacional = national use block.
    * bloque litográfico = letterpress block.
    * bloque mental = writer's block.
    * bloque socialista, el = socialist bloc, the, Soviet bloc, the.
    * bloque xilográfico a contrafibra = end-grain block.
    * diagrama por bloques = block diagram.
    * en bloque = en bloc.
    * reservar en bloque = block book.
    * * *
    1) (de piedra, hormigón) block
    2) ( edificio) block; ( manzana de edificios) (esp Esp) block

    un bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos — an apartment block, a block of flats (BrE)

    3)
    a) (period) ( de noticias) section
    b) (Inf) block
    4) ( fuerza política) bloc

    el bloque del Este — (Hist) the Eastern bloc

    en bloque — (loc adv) en bloc, en masse

    5) (Auto) cylinder block
    * * *
    = bloc, slab, block, tranche.

    Ex: As the world's largest trading bloc the Community has a potent influence over world trade, including that of the United States.

    Ex: What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.
    Ex: The technique, however, does not operate with complete messages, but rather with segments of them, broken up into blocks.
    Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.
    * bloque comunista, el = Communist bloc, the.
    * bloque de apartamentos = apartment block, apartment complex, apartment building, apartment block.
    * bloque de construcción = building block.
    * bloque de datos = data bloc.
    * bloque de estanterías = bank of shelves, tier.
    * bloque de hielo flotante = pack ice.
    * bloque de hormigón = breeze block, cinder block, concrete block.
    * bloque del este, el = Eastern bloc, the.
    * bloque de madera grabada = block.
    * bloque de muchas plantas = high-rise building.
    * bloque de oficinas = office building, office block, office tower.
    * bloque de papel = pad of paper.
    * bloque de piedra = stone block.
    * bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.
    * bloque de tinta = ink-block.
    * bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.
    * bloque funcional de datos codificados = coded information block.
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * bloque funcional de notas = notes block.
    * bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.
    * bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.
    * bloque funcional de títulos relacionados = related title block.
    * bloque funcional para uso internacional = international use block.
    * bloque funcional para uso nacional = national use block.
    * bloque litográfico = letterpress block.
    * bloque mental = writer's block.
    * bloque socialista, el = socialist bloc, the, Soviet bloc, the.
    * bloque xilográfico a contrafibra = end-grain block.
    * diagrama por bloques = block diagram.
    * en bloque = en bloc.
    * reservar en bloque = block book.

    * * *
    A (de piedra, hormigón) block
    B (edificio) block; (conjunto de casas) housing complex (built around central space, lawn, etc)
    un bloque de apartamentos or ( Esp) pisos an apartment block, a block of flats ( BrE)
    un bloque de apartamentos or ( Esp) pisos de alquiler tenement block
    C
    1 ( period) (de noticias) section
    2 ( Inf) block
    el bloque del Este ( Hist) the Eastern bloc
    en bloque ( loc adv) en bloc, en masse
    Compuesto:
    trading bloc
    E ( Auto) cylinder block
    * * *

    Del verbo blocar: ( conjugate blocar)

    bloqué es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    bloque es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    blocar    
    bloque
    bloque sustantivo masculino
    1 (de piedra, hormigón) block
    2 ( edificio) block;
    un bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos an apartment block, a block of flats (BrE)
    3 (Inf) block
    4 ( fuerza política) bloc;

    bloque sustantivo masculino
    1 (trozo grande) block
    2 (edificio) block
    3 Pol bloc: el bloque conservador votó en contra de la enmienda, the Conservative Bloc voted against the amendment
    ♦ Locuciones: en bloque: la propuesta fue rechazada en bloque, the proposal was rejected in its entirety
    los ciudadanos respondieron en bloque, people reacted as one
    ' bloque' also found in these entries:
    Spanish:
    conserje
    - conserjería
    - este
    - vivienda
    English:
    amenities
    - apartment
    - bloc
    - block
    - erect
    - high-rise
    - office block
    - slab
    - strength
    - tower
    * * *
    nm
    1. [pieza] block
    2. [edificio] block;
    un bloque de apartamentos Br a block of flats, US an apartment block;
    un bloque de oficinas an office block
    3. [de noticias, anuncios] section
    4. Informát block
    5. Pol bloc;
    en bloque en masse
    Hist el bloque del Este the Eastern bloc
    6. Tec
    bloque (de cilindros) cylinder block
    7. Dep [equipo] unit;
    dieron una pobre impresión de bloque they didn't play as a unit
    * * *
    m
    1 de piedra block
    2 POL bloc;
    en bloque en masse
    * * *
    bloque nm
    1) : block
    2) grupo: bloc
    el bloque comunista: the Communist bloc
    * * *
    bloque n block

    Spanish-English dictionary > bloque

  • 33 buscador de empleo

    (n.) = job applicant, job seeker
    Ex. Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.
    Ex. This will lead to public libraries becoming hubs of extensive networks of resources essential for job seekers.
    * * *
    (n.) = job applicant, job seeker

    Ex: Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.

    Ex: This will lead to public libraries becoming hubs of extensive networks of resources essential for job seekers.

    Spanish-English dictionary > buscador de empleo

  • 34 buscador de trabajo

    (n.) = job applicant, job seeker
    Ex. Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.
    Ex. This will lead to public libraries becoming hubs of extensive networks of resources essential for job seekers.
    * * *
    (n.) = job applicant, job seeker

    Ex: Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.

    Ex: This will lead to public libraries becoming hubs of extensive networks of resources essential for job seekers.

    Spanish-English dictionary > buscador de trabajo

  • 35 calculadora

    f.
    calculator.
    calculadora de bolsillo pocket calculator
    calculadora programable programmable calculator
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF calculator; ( Hist) calculating machine
    * * *
    femenino calculator
    * * *
    = calculator, calculating machine.
    Ex. Other office equipment to be found in libraries may include: Adding machines or calculators to cope with statistics related to petty cash, issues, membership, etc.
    Ex. It gives an overview of the development of online information services, starting with the development of calculating machines, to early computers and telecommunications systems, and finally online databases, and the CD-ROM revolution of the 1980's.
    ----
    * calculadora de bolsillo = pocket calculator.
    * calculadora electrónica = electronic calculator.
    * * *
    femenino calculator
    * * *
    = calculator, calculating machine.

    Ex: Other office equipment to be found in libraries may include: Adding machines or calculators to cope with statistics related to petty cash, issues, membership, etc.

    Ex: It gives an overview of the development of online information services, starting with the development of calculating machines, to early computers and telecommunications systems, and finally online databases, and the CD-ROM revolution of the 1980's.
    * calculadora de bolsillo = pocket calculator.
    * calculadora electrónica = electronic calculator.

    * * *
    calculator
    calculadora electrónica/de bolsillo electronic/pocket calculator
    * * *

    calculadora sustantivo femenino
    calculator
    calculador,-ora
    I adjetivo (persona, mente) calculating
    II sustantivo femenino calculator
    ' calculadora' also found in these entries:
    Spanish:
    bolsillo
    - extraplano
    English:
    calculating
    - calculator
    * * *
    calculator
    calculadora de bolsillo pocket calculator;
    calculadora científica scientific calculator;
    calculadora programable programmable calculator;
    calculadora solar solar-powered calculator
    * * *
    f calculator
    * * *
    : calculator
    * * *
    calculadora n calculator

    Spanish-English dictionary > calculadora

  • 36 cinta perforada

    f.
    tickertape, paper tape, ticker tape, punched tape.
    * * *
    (n.) = ticker tape
    Ex. During the first half of the 2Oth century additional office technologies appeared: automatically switched telephones, the ticker tape, the electric typewriter, telex, duplicating machines, adding machines, etc.
    * * *

    Ex: During the first half of the 2Oth century additional office technologies appeared: automatically switched telephones, the ticker tape, the electric typewriter, telex, duplicating machines, adding machines, etc.

    Spanish-English dictionary > cinta perforada

  • 37 clasificación

    f.
    1 classification, bracket, sorting, categorization.
    2 classified results.
    3 league table, placing in league rank, placing.
    4 classification, break-down, grading.
    * * *
    1 (gen) classification
    2 (distribución) sorting, filing
    3 DEPORTE league, table
    4 (de discos) top twenty, hit parade
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=categorización) classification
    2) (=ordenación) [de documentos] classification; (Inform, Correos) sorting
    3) (Náut) rating
    4) [en torneo] qualification
    5) (=lista) table, league
    * * *
    1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting
    2) ( de película -acción) classification; (- certificado)

    ¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?

    3) (de elemento, animal, planta) classification
    4) (Dep)
    a) ( para una etapa posterior) qualification
    b) ( tabla) placings (pl); ( puesto) position, place
    * * *
    = classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.
    Ex. Classification, then, is the grouping of like objects.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex. Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.
    Ex. This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.
    Ex. This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.
    Ex. In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.
    Ex. The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex. Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
    Ex. After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.
    Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex. Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.
    ----
    * clasificación abreviada = abridged classification.
    * clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.
    * clasificación automática = automatic classification.
    * clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.
    * Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).
    * clasificación cruzada = cross-classification.
    * Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).
    * Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.
    * Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.
    * clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.
    * clasificación del correo = mail sorting.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.
    * clasificación enumerativa = enumerative classification.
    * clasificación específica = close classification, specific classification.
    * clasificación facetada = faceted classification.
    * clasificación general = broad classification, broad classification.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.
    * clasificación por antigüedad = seniority ranking.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * clasificación unidimensional = monodimensional classification.
    * de clasificación = classificatory indicator, classificatory.
    * dispositivo de clasificación = sorting device.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * indicador de clasificación = classificatory indicator.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * paquete de clasificación = sort package.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * tabla de clasificación = classification schedule.
    * * *
    1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting
    2) ( de película -acción) classification; (- certificado)

    ¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?

    3) (de elemento, animal, planta) classification
    4) (Dep)
    a) ( para una etapa posterior) qualification
    b) ( tabla) placings (pl); ( puesto) position, place
    * * *
    = classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.

    Ex: Classification, then, is the grouping of like objects.

    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex: Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.
    Ex: This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.
    Ex: This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.
    Ex: In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.
    Ex: The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
    Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.
    Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex: Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.
    * clasificación abreviada = abridged classification.
    * clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.
    * clasificación automática = automatic classification.
    * clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.
    * Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).
    * clasificación cruzada = cross-classification.
    * Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).
    * Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.
    * Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.
    * clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.
    * clasificación del correo = mail sorting.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.
    * clasificación enumerativa = enumerative classification.
    * clasificación específica = close classification, specific classification.
    * clasificación facetada = faceted classification.
    * clasificación general = broad classification, broad classification.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.
    * clasificación por antigüedad = seniority ranking.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * clasificación unidimensional = monodimensional classification.
    * de clasificación = classificatory indicator, classificatory.
    * dispositivo de clasificación = sorting device.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * indicador de clasificación = classificatory indicator.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * paquete de clasificación = sort package.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * tabla de clasificación = classification schedule.

    * * *
    A (de documentos, libros) classification; (de cartas) sorting
    el ordenador que hace la clasificación del correo the computer that sorts the mail
    B (de una películaacción) classification
    (— certificado): ¿qué clasificación (moral) tiene? what certificate has it got?
    C (de un elemento, una planta) classification
    D ( Dep)
    peligra nuestra clasificación para la final we are in danger of not making o of not qualifying for the final
    esta victoria le supone la clasificación para la fase final this victory means that he will go through to o has qualified for the finals
    2 (tabla) placings (pl); (puesto) position, place
    quinto en la clasificación final del rally fifth in the final placings for the rally
    * * *

    clasificación sustantivo femenino
    1 (de documentos, animales, plantas) classification;
    ( de cartas) sorting
    2 ( de película) certificate
    3


    b) ( tabla) placings (pl);

    ( puesto) position, place;

    clasificación sustantivo femenino
    1 classification
    2 Dep (lista) table: es el tercero en la clasificación mundial, he's ranked third in the world
    (acción) qualification: la atleta española no ha conseguido su clasificación, the Spanish athlete has not qualified
    ' clasificación' also found in these entries:
    Spanish:
    encabezar
    - escala
    - juvenil
    - cabeza
    - descender
    - escalar
    - fase
    - frente
    - ocupar
    - prueba
    - puesto
    English:
    classification
    - filing
    - rating
    - table
    - preliminary
    - qualification
    * * *
    1. [ordenación] classification
    Econ clasificación de solvencia credit rating
    2. [de animal, planta] classification
    3. [de película] classification
    4. Dep [lista] [en liga] (league) Br table o US standings;
    [en carrera, torneo] classification;
    encabezar la clasificación [en liga] to be at the top of the league;
    [en carrera, torneo] to lead the classification clasificación combinada combined event;
    clasificación por equipos team classification;
    clasificación general (general) classification;
    clasificación de la regularidad points classification
    5. Dep [para competición] qualification;
    no consiguieron lograr la clasificación para las semifinales they didn't manage to qualify for the semifinals
    * * *
    f
    1 DEP en competición qualification
    2 de liga league table
    3
    :
    * * *
    1) : classification, sorting out
    2) : rating
    3) calificación: qualification (in competitions)
    * * *
    1. (en general) classification
    2. (en deporte acción) qualifying
    ¿quién es el líder de la clasificación de primera? who is top of the first division?

    Spanish-English dictionary > clasificación

  • 38 comilona

    f.
    1 blow-out (party).
    2 big meal, banquet, feast, huge meal.
    * * *
    1 big meal, blowout
    * * *
    femenino (fam) feast (colloq)

    nos dimos/pegamos una comilona — we had a blowout

    * * *
    = binge, big meal, feast, binge eating.
    Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    Ex. The evidence is mounting that many small meals are more effective at adding muscle and cutting fat than fewer big meals.
    Ex. The article is entitled 'Digital feast and famine in US'.
    Ex. Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity (bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    ----
    * darse una comilona = pig out (on).
    * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo.
    * * *
    femenino (fam) feast (colloq)

    nos dimos/pegamos una comilona — we had a blowout

    * * *
    = binge, big meal, feast, binge eating.

    Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.

    Ex: The evidence is mounting that many small meals are more effective at adding muscle and cutting fat than fewer big meals.
    Ex: The article is entitled 'Digital feast and famine in US'.
    Ex: Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity (bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    * darse una comilona = pig out (on).
    * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo.

    * * *
    ( fam)
    feast ( colloq)
    organizaron una comilona de antología they laid on a magnificent spread o a great feast o a lavish meal
    nos dimos/pegamos una gran comilona para celebrarlo we had a blowout o ( BrE) a slap-up meal to celebrate
    * * *

    comilona sustantivo femenino (fam) feast (colloq);

    comilón,-ona
    I adjetivo with a large appetite, gluttonous
    II sustantivo masculino y femenino big eater, glutton
    comilona sustantivo femenino familiar big meal, feast

    ' comilona' also found in these entries:
    Spanish:
    panzada
    English:
    binge
    - blowout
    - nosh
    - spread
    - blow
    * * *
    Fam [festín] blow-out, Br slap-up meal;
    darse una comilona to have a blow-out o Br a slap-up meal
    * * *
    f fam
    feast, blowout fam
    I adj greedy
    II m, comilona f big eater
    * * *
    comilona nf, fam : feast

    Spanish-English dictionary > comilona

  • 39 complicar las cosas

    (v.) = make + things complex, add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound
    Ex. If a sort facility is required, for instance, it will make things complex if authors are entered as: JOHN HUNT ERIC SMITH etc. = Si, por ejemplo, se necesita una herramienta para la ordenación, las cosas se complicarán si los autores se introduce del siguiente modo: JOHN HUNT ERIC SMITH etc.
    Ex. To add salt to the wound, weaknesses and vulnerabilities in computers have grown over 4 times in the past two years.
    Ex. Retailers are just adding salt to injury by rack up the price even more.
    Ex. It seems McDonalds are seeking to add insult to injury by negotiating directly with non-union staff.
    Ex. He even rubbed salt in the wound when he indicated that Obama could turn on that 'Negro dialect' whenever it suited his demagogic purposes.
    * * *
    (v.) = make + things complex, add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound

    Ex: If a sort facility is required, for instance, it will make things complex if authors are entered as: JOHN HUNT ERIC SMITH etc. = Si, por ejemplo, se necesita una herramienta para la ordenación, las cosas se complicarán si los autores se introduce del siguiente modo: JOHN HUNT ERIC SMITH etc.

    Ex: To add salt to the wound, weaknesses and vulnerabilities in computers have grown over 4 times in the past two years.
    Ex: Retailers are just adding salt to injury by rack up the price even more.
    Ex: It seems McDonalds are seeking to add insult to injury by negotiating directly with non-union staff.
    Ex: He even rubbed salt in the wound when he indicated that Obama could turn on that 'Negro dialect' whenever it suited his demagogic purposes.

    Spanish-English dictionary > complicar las cosas

  • 40 comprender mejor

    (v.) = gain + insight into, increase + understanding, place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of
    Ex. Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.
    Ex. Ways are explored in which public library children's librarians can help sighted children increase their understanding of persons with visual impairment.
    Ex. This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.
    Ex. In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future.
    Ex. The aim of the project was to gain a better understanding of the nature of collaboration in the information searching process.
    Ex. The aim of the interviews was to gain greater understanding of what these children are looking for in a story book.
    Ex. To gain a better sense of the metaphorical nature of the scientific research paper, 89 journal articles were reviewed.
    Ex. He has agreed to come to our meeting to answer our questions and to get a better sense of the hopes and possible concerns that this revolutionary project has raised.
    * * *
    (v.) = gain + insight into, increase + understanding, place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of

    Ex: Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.

    Ex: Ways are explored in which public library children's librarians can help sighted children increase their understanding of persons with visual impairment.
    Ex: This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.
    Ex: In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future.
    Ex: The aim of the project was to gain a better understanding of the nature of collaboration in the information searching process.
    Ex: The aim of the interviews was to gain greater understanding of what these children are looking for in a story book.
    Ex: To gain a better sense of the metaphorical nature of the scientific research paper, 89 journal articles were reviewed.
    Ex: He has agreed to come to our meeting to answer our questions and to get a better sense of the hopes and possible concerns that this revolutionary project has raised.

    Spanish-English dictionary > comprender mejor

См. также в других словарях:

  • adding — index augmentation, computation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Adding — Add Add, v. t. [imp. & p. p. {Added}; p. pr. & vb. n. {Adding}.] [L. addere; ad + dare to give, put. Cf. {Date}, {Do}.] 1. To give by way of increased possession (to any one); to bestow (on). [1913 Webster] The Lord shall add to me another son.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Adding Machine (musical) — Adding Machine is a musical adaptation of Elmer Rice s play The Adding Machine , with music by Joshua Schmidt and libretto by Jason Loewith and Joshua Schmidt.The show opened in 2007 at the Next Theater in Illinois in a production directed by… …   Wikipedia

  • Adding machine (disambiguation) — Adding machine could refer to:* Adding machine a form of calculator * The Adding Machine a play by Elmer Rice * Adding Machine a musical based on the play * a collection of writings by William S. Burroughs …   Wikipedia

  • Adding To Their Fears — «Adding To Their Fears» Canción de The Exploited Álbum Death Before Dishonour Publicación 1987 Grabación …   Wikipedia Español

  • adding machine — ☆ adding machine n. a machine that automatically performs addition (and often subtraction, division, etc.) when certain keys are pressed …   English World dictionary

  • Adding machine — See adding machine (disambiguation) for other uses of this term. An adding machine is a type of calculator, usually specialized for bookkeeping calculations.In the United States, the earliest adding machines were usually built to read in dollars… …   Wikipedia

  • Adding a Dimension — Infobox Book name = Adding a Dimension author = Isaac Asimov country = flag|USA language = English series = Fantasy Science Fiction essays genre = science essay publisher = Doubleday release date = 1964 media type = print (Hardback and Paperback) …   Wikipedia

  • adding machine — n. to operate, use an adding machine * * * [ ædɪŋməˌʃiːn] use an adding machine to operate …   Combinatory dictionary

  • adding circuit — sudėties grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. adding circuit; adding network vok. Addiernetzwerk, n rus. схема сложения, f pranc. circuit additionneur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • adding network — sudėties grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. adding circuit; adding network vok. Addiernetzwerk, n rus. схема сложения, f pranc. circuit additionneur, m …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»